Bedienungsanleitung Bestron ABG200BB Rapido Vacuum Cleaner

Bedienungsanleitung für das Gerät Bestron ABG200BB Rapido Vacuum Cleaner

Bedienungsanleitung Bestron ABG200BB Rapido Vacuum Cleaner

Auszüge von Inhalten

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 1

DS1800SABG200BBDeutschBedienungsanleitung StaubsaugerFrançaisMode d'emploi aspirateur,EnglishstofzuigerInstruction manual vacuumd'emploi aspirateurcleanerNL HandleidingFR ModeItalianoStaubsaugerIstruzioniper l'uso aspirapolvereDE GebrauchsanweisungEN Instruction manual vacuum cleanerEspañolManual del usuario aspiradora1200W nom, 220-240V ~ 50HzD00011/D0011Sv 070111-08Handleiding stofzuigerv 250614-08Nederlands

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 2

Gebruikershandleiding• • • • • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig.Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderdelichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen ondertoezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijkegevaren ervan begr

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 3

GebruikershandleidingNederlands• Rijd nooit met het apparaat over het snoer.• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingenondervindt, het apparaat gaat vullen of legen, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt ofverwijdert, of klaar bent met het gebruik.• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact.Gebruik het apparaat niet meer.• Dompel apparaat, het s

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 4

Gebruikershandleiding2. S chuif de buizen in elkaar en schuif dezedaarna op de handgreep van de slang.3. S chuif de combizuigmond, of een anderhulpstuk, op het uiteinde van de buis. U kunt decombizuigmond of een ander hulpstuk ook opde handgreep van de slang schuiven.3b4. S tel nu de zuigmond in voor het zuigen vanharde of zachte ondergronden door met de voetde schakelaar in te drukken, zie figuur 3d. Bijeen harde ondergrond drukt u de schakelaar in,zodat de borstels uit de combizuigmond stek

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 5

GebruikershandleidingNederlands3. S chuif de combizuigmond in de gleuf. Zo kuntu de stofzuiger gemakkelijk opbergen en hemsnel weer tevoorschijn halen, zonder dat u deonderdelen uit elkaar hoeft te halen.Reiniging en onderhoud - Reiniging1. R einig de buitenkant van alle onderdelen met een vochtige doek en een reinigingsmiddel dat geschikt isvoor kunststof. Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt.2. B ij de wielen kan zich in de loop van de tijd stof en vuil ophopen, waardoor

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 6

Gebruikershandleiding • A ls het filter niet goed is gedroogd, kan water in het apparaat komen. Hierdoor kan (elektrische)beschadiging ontstaan.• Let erop dat de stofzak niet klem komt te zitten tussen het deksel. Hierdoor kunt u het apparaat en ne stofzak beschadigen.Reiniging en onderhoud - Het uitblaasfilter vervangenVervang minstens 2 x per jaar het uitblaasfilter, of vaker als blijkt dat het filter zichtbaar dicht zit.1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. O pen het deksel van het

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 7

GebruikershandleidingNederlands7. a. 8. 9. Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij: verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervangingrespectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld wordenv

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 8

GebrauchsanweisungSicherheitsbestimmungen - AllgemeinSicherheitsbestimmungen - Elektrizität und Wärme• B evor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild desGeräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen und wenn Sie es nichtbenutzen.• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers a

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 9

Gebrauchsanweisungbeispielsweise an Augen und Ohren schwere Verletzungen verursachen.• Fahren Sie mit dem Gerät keinesfalls über das Kabel.• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der BenutzungStörungen auftreten, Sie das Gerät füllen oder leeren, reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oderSie das Gerät nicht mehr benutzen.• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus derSteckdos

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 10

Gebrauchsanweisung2. S tecken Sie die Rohre ineinander und schiebenSie diese anschließend auf den Schlauchgriff.3a3. S chieben Sie die Kombisaugdüse oder einanderes Zubehörteil auf das Ende des Rohres.Sie können die Kombisaugdüse oder einanderes Zubehörteil auch auf den Schlauchgriffschieben.3b4. S tellen Sie jetzt die Saugdüse für das Saugeneines harten oder weichen Untergrunds ein,indem Sie mit dem Fuß auf den Schalterdrücken, siehe Abbildung 3. Bei einem hartenUntergrund drücken

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 11

Gebrauchsanweisung3. S chieben Sie die Kombidüse in den Schlitz. Sokönnen Sie den Staubsauger leicht verstauenund ihn schnell wieder hervorholen, ohne dieTeile auseinandernehmen zu müssen.Reinigung und Wartung - Reinigung1. R einigen Sie die Außenseite aller Zubehörteile mit einem feuchten Tuch und einem Reinigungsmittel fürKunststoff. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt.Deutsch2. A n den Rädern kann sich im Laufe der Zeit Staub und Schmutz ablager

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 12

Gebrauchsanweisungoben ziehen. Entfernen Sie den Staubsaugergbeutel, siehe Abbildung 9. Ziehen Sie den Halter dieHalterung des Einblasfilters, die sich hinter dem Staubsaugerbeutel befindet, heraus, siehe Abbildung10.4. Z iehen Sie den Filter aus dem Halter. Entsorgen Sie den Filter oder spülen sie ihn in lauwarmem Wassersauber. Lassen Sie ihn gut trocknen.5. B ringen Sie den gereinigten oder neuen Filter im Halter an und setzen Sie diesen in das Gerät ein.Setzen Sie einen Staubsaugerbeutel

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 13

Gebrauchsanweisungwerden oder beim Importeur.Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosungb. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischenNormen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Verän

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 14

Mode d’emploiConsignes de sécurité - Généralités• Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.• Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont étéaidées ou instruites concernant l’utilisation de l’a

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 15

Mode d’emploil’utiliser.• S i l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliserl’appareil.• N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Laissez sécher à fondles filtres, après le nettoyage, avant de les replacer dans l’appareil.Fonctionnement - GénéralitésL’appareil est destiné uniquement à l’utilisationdomestique, et non à l’usage professionnel.45121618Fra

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 16

Mode d’emploi2. F ixez d’abord les tuyaux bout à bout, puisenfilez-les sur la poignée du tuyau souple.3a3. E nfilez l’embout d’aspiration, ou un autreaccessoire, sur l’extrémité du tuyau. Vouspouvez aussi enfiler l’embout d’aspiration, ouun autre accessoire, sur la poignée du tuyausouple.3b4. P our adapter la position de l’embout d’aspirationà la surface dure ou molle, faites jouer du boutdu pied l’interrupteur de position de l’embout;voir la figure 3d. Sur une sur

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 17

Mode d’emploi3. E nfoncez le Suceur combiné adaptabledans l’encoche. Ceci vous permet de rangerl’aspirateur et de le ressortir rapidement, sansavoir besoin de démonter les composants.Nettoyage et entretien - Nettoyage1. N ettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un produit convenant aux matières plastiques.Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil.2. La poussière peut s’accumuler au niveau des roues, les empêchant de tourner

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 18

Mode d’emploi4. Jetez le filtre, ou rincez-le bien à l’eau tiède. Laissez sécher à fond.5. M ontez sur le support le filtre neuf, ou le filtre nettoyé, et remettez le support dans l’appareil. Placez unsac à poussière. Refermez le couvercle, en l’enfonçant jusqu’au déclic. • S i le filtre n’est pas bien sec, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil. Ceci peut causer des dommages(électriques).• Faites attention à ne pas coincer le sac à poussière dans le ouverc

Inhalt Zusammenfassung auf der Seite No. 19

Mode d’emploi 7. 8. 9. c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;d. toute modification non autorisée ;e. toute réparation effectuée par des tiers ;f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:a. pertes survenues pendant le transport;b. effacement ou modification du numéro de série de l’a

HINTERLASSE EINEN KOMMENTAR